QMblog's blog

レズビアン&ゲイライフをサポートするNPO法人アカーのWEBマガジン。編集部:「ふじべ・あらし」がお伝えしています。

チョベリグ?〜Spoken English〜

5月16日(土)【英会話☆レインボー】のテーマは話し言葉(Spoken English)ビギナークラス/講師:エイドリアン先生)。


数年前、女子高生の話し言葉で「チョベリグ」という言葉がありました(ちょっと古い?。。。)
同じように、英語にも、友達との会話やメール・チャットなど、すごく気軽に話せる間柄だけで使える“話し方/表現”があるそうです。

クラスで習った表現から一部だけ紹介しま〜す。

  • 1. What's up? →“Wassup?” (調子はどう?)
  • 2. I don't know〜 →“I dunno〜” (私は〜を知らない)
  • 3. Would you〜  →“Wudja〜” (〜して頂けませんか?)
  • 4. What do you〜 →“Waddaya〜” (あなたは、何を〜?)

また発音をカタカナにするとこんな感じでしょうか?!

  • 1. “Wassup?”→ワザップ?
  • 2. “I dunno”→アイドゥノ
  • 3. “Wudja” →ウジャ
  • 4. “Waddaya”→ワダァヤァ


カタカナだけ眺めていると、早口言葉を言ってるような感じです。
英語には、よく敬語ないみたいに言われますが、例えば目上の人にはこれらの表現は使ってはいけない、そうです。
「チェベリグ」をバイトの店長にいう感じ?

(Shingo)

【英会話☆レインボーのクラスを見学する】



■関連記事:レズビアン&ゲイの英会話クラス☆レインボー


にほんブログ村 恋愛ブログ 同性愛・ビアン(ノンアダルト)へ 
面白い記事だったら1clickでQMblogを応援☆