「大晦日の大掃除」 英語でなんという?〜冬なのに春のクリーニング
みなさん、今ごろ大掃除中でしょうか?
さて英語では、日本語の「大掃除」にあたる言葉は、"spring cleaning"という言うそうです。
欧米、(特に英国)では、春に大掃除をする習慣があるから、とのことでした。
そして、大晦日の大掃除は、「年の終わりの大掃除」という事で、"spring cleaning at the end of year"になります。
- Are you going to do spring cleaning at the end of year? (大晦日の大掃除をする予定ですか?)
- Yes, I do.//Kind of.//No, I'm not.(はいします/一応やります/やりません)
12月24日(土)の【レズビアン&ゲイの英会話クラス☆レインボー】レギュラークラスでは年末に便利な英語表現 end-of-year concersationで英会話しました。(講師はジュリアン先生)
それでは、みなさま良いお年を!
Have a Happy New year!!