トピックは「“お年玉”は英語でなんという?」
鏡開きも終わった今頃に、このトピックで恐縮ですが…。
1月8日(土)。
レズビアン&ゲイの英会話クラス、2011年になって始めての、ビギナークラスのトピックは、「新春座談会」“New Year conversation”でした。(講師は、ジュリアン)
クラスでは、このお正月に、甥や姪にお年玉をあげたかどうかの報告をしあいました。
お年玉“Otoshidama”は、は英語で
“New Year Money”というそうですよ。
「お正月のお金」。
って、英語になるとなんだか味気ないですね(^^;
- Did you give any New Year money to a relative?(親戚にお年玉あげましたか?)
なんてききます。
まだ幼いから、3,000円しかあげなくて、“stingy”「けちくさい」とみんなに非難されている参加者もいました。